Jak používat "prokázal laskavost" ve větách:

Už jednou jste mi prokázal laskavost.
Ти вече ми направи услуга веднъж.
Ale, plukovníku. Jsem tu, abych vám prokázal laskavost.
Е, полковник, дошъл съм да ви направя услуга.
Jenže tentokrát jste prokázal laskavost ženě.
Само че... този път, сте направили услуга на жена.
A ty máš teď tu drzost, že sem přijdeš a chceš, abych ti prokázal laskavost.
А сега имаш смелостта да дойдеш и да ме молиш за услуга?
OK, je zvykem mezi lidmi vtipkovat s tím, kdo ti v minulosti prokázal laskavost.
Нормално е за хората да се бъзикаш с човека на който дължиш услуги.
Samozřejmě si neuvědomuje že je to to nejlepší, co se mohlo stát, že jsi mu prokázal laskavost.
Разбира се, не осъзнава че това е най-доброто нещо което можеше да се случи, че си му направил услуга.
Chci, aby jsi mi prokázal laskavost, Phile.
Искам да ми направиш услуга, Фил.
Možná to bude znít hrozně, ale David ti nakonec prokázal laskavost.
Знам, че е ужасно да го кажа, но Дейви накрая спечели.
Zůstal jsem pryč, abych ti prokázal laskavost.
Стоях далеч за да ти по-лесно на теб.
Takže když jsi zabil mého bratra, tak si mu vlastně prokázal laskavost?
Като уби брат ми, всъщност си му направил услуга?
Tak co kdyby sis prokázal laskavost a toho parchanta šel zabít?
Така че изпълни задачата си и убий кучия син!
Hej, poslouchej, Leonarde... pojď sem... chci, abys mi prokázal laskavost... chci, abys mi na ní dohlédl.
Ленард, слушай... Ела насам.Искам да ми направиш услуга Искам да я държиш под око и да се грижиш за нея колкото можеш.
Pane Martine, na konci všeho jste mi prokázal laskavost, když jste mě požádal o napsaní článku.
Мистър Мартин, в крайна сметка излезе, че вие ми направихте услуга, когато ме накарахте да напиша това за Поуст..
No, mohl bys mi prokázal laskavost.
Добре, можеш да ми направиш услуга.
Už je to velmi dlouho, co mi někdo prokázal laskavost.
Много отдавна не са се отнасяли мило с мен и да ти кажа...
Ale svým šílenstvím nám prokázal laskavost.
Но в своята лудост той ни направи услуга.
Doufala jsem, že byste mi prokázal laskavost.
Надявах се да ми направиш услуга.
Ale, celkově vzato vám prokázal laskavost.
Но в крайна сметка той ви направи услуга.
Takže hádám, že jsi nám, aniž bys to tak chtel, prokázal laskavost.
Мисля, че дори без да искаш, ти ни направи услуга.
Naposledy když jsem prokázal laskavost... to bylo pro mou zemi a skončil jsem přímo za dvanácti stopami ostnatého drátu uprostřed Rumunska.
Последният път, когато направих услуга, беше за страната и се озовах зад 3 м. бодлива тел в Румъния.
Hele, s Jackem nám to jde dobře, tak co kdybys nám prokázal laskavost a vrátil se domů do Chicaga?
С Джак се справяме. Защо не направиш услуга на всички ни и не си отидеш в Чикаго?
Vlastně jste nám prokázal laskavost, že jste zabil špióna 7-2-2.
Вие всъщност ни направихте услуга като елиминирахте агент 7-2-2 вместо нас.
Jimmy Quinn tě pozval na školní ples jen, aby mi prokázal laskavost.
Джими Куин те покани за бала, защото ми правеше услуга.
Co kdybyste nám prokázal laskavost a prozradil i to ostatní?
Защо не ни направиш услуга и не съдействаш за останалото?
Co kdyby sis prokázal laskavost a přišel za mnou?
Защо не си направиш услуга и не дойдеш при мен?
Třeba vám někdo kdysi prokázal laskavost.
Може би някой ти е направил услуга някога.
Starý kámoš ze surfu mě požádal, ať jeho klukovi seženu zbraň, tak jsem mu prokázal laskavost.
Стар приятел, патрул на зората ме попита Да закаля приятелчето с топлина, така че, затова го направих солиден
Použil jsi mě jako levnou děvku a mám si myslet, že jsi mi prokázal laskavost.
Използва ме като евтина курва, а аз си мсилех, че ми правиш услуга.
Měli jsme komplikovaný vztah, ale jednou jsem mu prokázal laskavost.
Не. Имахме сложни отношения. обаче веднъж му направих услуга.
Po všechny ty roky, tvoje Mary byla jediná, kdo mi kdy prokázal laskavost.
През всички тези години твоята Мери единствена ми е помагала.
Davide, očekávám důležitý email, který byl omylem zaslán na můj email v Lockhart/Gardner, a potřebuju, abys mi prokázal laskavost a přeposlal mi ho.
Дейвид, аз... Очаквам много важен и-мейл, който е изпратен по погрешка до Локхарт/Гарднър и-мейл адреса ми и те моля любезно да ми го препратиш.
Vrah tohoto muže nám prokázal laskavost.
Убиецът на този мъж ни е направил услуга.
Chuo Ane, pro tentokrát jsem ti prokázal laskavost.
Хуо Ан, този път ти правя услуга.
Asi bys mi tím prokázal laskavost.
Може пък да ми направиш услуга.
I když jeho činy byly příšerné, váš nevlastní bratr vám prokázal laskavost.
Колкото и ужасно да беше деянието на вашия полубрат, той ви направи огромна услуга.
Tak co kdybys mi prokázal laskavost?
Какъв е шансът да ми направиш услуга?
Tím, že jsem ho zabil, jsem hnutí za osvobození Azawad prokázal laskavost.
Като го убих, направих услуга на Движението за освобождение на Азауад.
Musíte se zbavit představy, že vám někdo prokázal laskavost, když vám dovolil vstoupit do téhle rodiny.
Трябва да си избиеш идеята, че някой ти е направил услуга като те е допуснал в това семейство.
0.98376297950745s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?